一、上面六個冒號,是否用句號,這樣不容易歧義,並且是比較常見的用法。
二、箭頭所指–分號①,是否改逗號;
箭頭所指–破折號②③,是否改分號?
末學對比一下,標點不同,對於閱讀者理解經義還是很不同的。
以上討論,阿彌陀佛,感恩!
一、上面六個冒號,是否用句號,這樣不容易歧義,並且是比較常見的用法。
二、箭頭所指–分號①,是否改逗號;
箭頭所指–破折號②③,是否改分號?
末學對比一下,標點不同,對於閱讀者理解經義還是很不同的。
以上討論,阿彌陀佛,感恩!
讀者您好,感謝提供閱讀意見,謹覆如下。
(一)CBETA 修改以下六處冒號為句號。
修訂後
T24n1488_p1052c08:生憍慢。善男子!有是相者,當知是人則能供
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「不生憍慢。善男子!有是相者,當知是人則能供養施波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 207a8-9)
修訂後
T24n1488_p1052c20:軟語,遠離兩舌及無義語。善男子!有是相
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「實語、軟語,遠離兩舌及無義語。善男子!有是相者,當知是人則能供養戒波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 208a3-4)
修訂後
T24n1488_p1052c29:心;見他忍勝,不生妬嫉。善男子!有是相者,
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「見他忍勝,不生妒嫉。善男子!有是相者,當知是人則能供養忍波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 208a8-9)
修訂後
T24n1488_p1053a08:所作未竟,不中休息;修善法時,不隨他語。善
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「修善法時,不隨他語。善男子!有是相者,當知是人則能供養進波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 209a1)
修訂後
T24n1488_p1053a16:定中。善男子!有是相者,當知是人則能供
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「善化眾生置正定中。善男子!有是相者,當知是人則能供養禪波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 209a5-6)
修訂後
T24n1488_p1053a24:不喜。善男子!有是相者,當知是人則能供
參考資料:《太虛大師全書.第八編 律釋》:「受苦不憂,受樂不喜。善男子!有是相者,當知是人則能供養般若波羅蜜。」(CBETA 2025.R1, TX16, no. 8, p. 209a9-10)
(二)本題列入修訂參考。
原句讀將「如法得財,用皆以理」置入夾注號中,顯然認為此項陳述是對前文「讚歎精進所得果報」的補充說明,並認為「讚歎精進所得果報」與「見邪進者,為說惡果」有論述上的相承關係。
感恩回覆,阿彌陀佛!