講者:洪振洲教授
時間:2025-05-21 法鼓文理學院 數位典藏組 春季發表會
講題:〈走得更深,也更廣:CBETA 經典內容與語意搜尋的融合發展〉
以下連結會連到影片 1:59:30 開始介紹 語意搜尋 的地方:
講者:洪振洲教授
時間:2025-05-21 法鼓文理學院 數位典藏組 春季發表會
講題:〈走得更深,也更廣:CBETA 經典內容與語意搜尋的融合發展〉
以下連結會連到影片 1:59:30 開始介紹 語意搜尋 的地方:
有时ai语意搜寻的结果会有幻想成分,指错经论出处,需要小心
沒錯,我也曾建議加註警語。
另外,目前的語意搜尋beta,似乎对文言文的理解还有提升的空间。
建议先把大正藏全部翻译为白话文(已经有AI完成了),再进行AI分析,准确率可能会提高?
一開始試驗時,的確是先試轉白話文,再轉 embeddings.
效果也的確比文言文好,但差距不是很大。
考慮到 CBETA 一直在提升佛典文字的品質,
即使是《大正藏》的文字,也並非一成不變。
那在每季更新時,就都要做白話文的轉換工作。
這是個成本。
考慮到 效益/成本 不是很高,就直接使用原文了。