《中阿含經》標點建議

第一處:

《中阿含經》卷37:「世尊問曰:「梵志!於意云何?若彼百種人皆以若干種木用作火母,以[*]鑽[*]鑽之,生火長養,彼或有人以燥草木著其火中,生㷿、生色、生熱、生烟,頗有[3]㷿、色、熱、烟,㷿、色、熱烟而差別耶?」」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 663b7-12)[*2-13] 鑽【大】*,攢【聖】* [*2-14] 鑽【大】*,攢【聖】* [3] 㷿色熱烟㷿色熱烟【大】*,㷿㷿色色熱熱烟烟【聖】*

其中「㷿、色、熱烟而差別耶?」」

似應為:

㷿、色、熱、烟而差別耶?

參考:

《中阿含經》卷37:「欝瘦歌[*]邏梵志答曰:「瞿曇!若彼百種人皆以若干種木用作火母,以[*]鑽[*]鑽之,生火長養,彼若有人以燥草木著其火中,生㷿、生色、生熱、生烟,我於彼火[*]㷿、色、熱、烟,㷿、色、熱、烟,不能施設有差別也。」」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 663b12-16)[*2-7] 邏【大】*,羅【宋】【元】【明】【聖】* [*2-15] 鑽【大】*,攢【聖】* [*2-16] 鑽【大】*,攢【聖】*

第二處:

《中阿含經》卷37:「「於是,世尊面訶詰[*]嘖阿攝[*]惒[*]邏延多那摩納已,復令歡悅,即便告曰:『摩納!有一梵志作齋行施,彼有四兒,二好學問,二不學問。於摩納意云何?彼梵志為先施誰第一[6]座、第一澡水、第一食耶?』」」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 666a26-b2)[*5-1] 嘖【大】*,責【宋】*【元】*【明】* [*10-27] 惒【大】*,和【聖】* [*13-39] 邏【大】*,羅【宋】【元】【明】【聖】* [6] 座【大】*,坐【宋】【元】【明】【聖】*

其中段落首尾之「」多餘,建議修訂為:

於是,世尊面訶詰[*]嘖阿攝[*]惒[*]邏延多那摩納已,復令歡悅,即便告曰:「摩納!有一梵志作齋行施,彼有四兒,二好學問,二不學問。於摩納意云何?彼梵志為先施誰第一[6]座、第一澡水、第一食耶?」

2個讚

《中阿含經》卷40:「時,諸比丘白曰:「世尊!我等眾比丘於中食後集坐講堂,論如是事。『諸賢!甚奇!甚奇!人命極少,要至後世,應作善事,應行梵行,生無不死。然今世人於法行、於義行、於善行、於妙行,無為無求。』世尊!我等共論此事,以此事故集坐講堂。」」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 682b24-c1)

其中:

論如是事。『諸

建議修訂為:

論如是事:『諸

參考:

《中阿含經》卷40:「爾時,諸比丘於中食後集坐講堂,論如是事:「諸賢!甚奇!甚奇!人命極少,要至後世,應作善事,應行梵行,生無不死。然今世人於法行、於義行、於善行、於妙行,無為無求。」」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 682b13-17)

1個讚

《中阿含經》卷40:「「復次,尊師阿蘭那為弟子說梵世法:『若尊師阿蘭那為說梵世法時,諸弟子等有不具足奉行法者,彼命終已,或生四王天,或生三十三天,或生㷿[1]摩天,或生兜[2]瑟[3]哆天,或生化樂天,或生他化樂天。若尊師阿蘭那為說梵世法時,諸弟子等設有具足奉行法者,修四梵室,捨離於欲,彼命終已,得生梵天。』」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 684a12-19)[1] 摩【大】*,磨【宋】【元】* [2] 瑟【大】*,率【宋】【元】【明】【聖】* [3] 哆【大】,多【宋】【元】【明】

建議修訂為:

「復次,尊師阿蘭那為弟子說梵世法。若尊師阿蘭那為說梵世法時,諸弟子等有不具足奉行法者,彼命終已,或生四王天,或生三十三天,或生㷿[1]摩天,或生兜[2]瑟[3]哆天,或生化樂天,或生他化樂天。若尊師阿蘭那為說梵世法時,諸弟子等設有具足奉行法者,修四梵室,捨離於欲,彼命終已,得生梵天。

1個讚

《中阿含經》卷48:「若欲求上學者,比丘身、口、意命行清淨,當復作何等?」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 725a23-25)

建議修訂為:

若欲求上學者,比丘身、口、意命行清淨,當復作何等?

參考:
《中阿含經》卷48:「若汝等作是念:『我身、口、意、命行清淨,我所作已辦,不復更學,已成德義,無復上作。』」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 725a20-22)

1個讚

《中阿含經》卷48:「從地神聞聲,虛空天、四天王天三十三天」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 731a13-14)

建議修訂為:
從地神聞聲,虛空天、四天王天三十三天

參考前文:
《中阿含經》卷48:「從地神聞聲,虛空天、[1]四王天、[2]三十三天、[3]㷿摩天、[4]兜率哆天、[5]化樂天、[6]他化樂天,須[A4]臾聲徹至于[7]梵天:」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 731a4-6)[1] 四王天【大】,~Cātummahārājikā devā. [2] 三十三天【大】,~Tāvatimsā devā. [3] 㷿摩天【大】*,焰摩天【宋】【元】【明】【聖】*,~Yāmā devā. [4] 兜率哆天【大】*,兜率陀天【宋】【元】【明】,兜瑟哆天【聖】*,~Tusitā devā. [5] 化樂天【大】,~Nimmānaratī devā. [6] 他化樂天【大】,~Paranimmitavasavattino devā. [A4] 臾【CB】,叟【大】,[更-一]【麗-CB】【磧乙-CB】 [7] 梵天【大】,~Brahmakāyikā devā.

1個讚

讀者您好,

這陣子處理其他作業而推遲回覆,為歉!感謝提供修訂建議及參考資料,以下先回覆一部分題目。

  1. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0663b11:熱、生烟,頗有[3]㷿、色、熱、烟,㷿、色、熱、烟而差別
  2. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0666a26:[5]嘖,內懷愁慼,低頭默然,失辯無言。 於是,世
    修訂後
    T01n0026_p0666a28:復令歡悅,即便告曰:「摩納!有一梵志作齋
    修訂後
    T01n0026_p0666b02:澡水、第一食耶?」 阿攝[*]惒[*]邏延多那摩納答
1個讚

讀者您好,

感謝提供修訂建議及參考資料,以下繼續回覆其他題。

  1. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0682b26:如是事:『諸賢!甚奇!甚奇!人命極少,要至後世,

  2. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0684a13:子說梵世法。若尊師阿蘭那為說梵世法
    修訂後
    T01n0026_p0684a19:於欲,彼命終已,得生梵天。爾時,尊師阿蘭那

  3. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0725a24:上學者,比丘身、口、意、命行清淨,當復作何

  4. 修訂新標如下。
    修訂後
    T01n0026_p0731a14:從地神聞聲,虛空天、四天王天、三十三天、

1個讚

《中阿含經》卷59:「爾時,尊者阿難住舍衛國,於東園鹿子母堂為小事故。彼時尊者阿難將一比丘從舍衛出,往至東園鹿子母堂,所為事訖,將彼比丘還,往至勝林給孤獨園。」(CBETA 2025.R2, T01, no. 26, p. 797c10-13)

建議修訂為:
爾時,尊者阿難住舍衛國,於東園鹿子母堂。為小事故,彼時尊者阿難將一比丘從舍衛出,往至東園鹿子母堂,所為事訖,將彼比丘還,往至勝林給孤獨園。

1個讚

讀者您好,

感謝提供修訂建議,本題修訂新標如下。

修訂後
T01n0026_p0797c11:母堂。為小事故,彼時尊者阿難將一比丘

1個讚