圓測《解深密經疏》句讀、用字

1.《解深密經疏》卷2:「依攝大乘法身五相中(一轉依為相、二自法所成為相、三無二為相、四常住為相、五不可思議為相)」(CBETA 2025.R3, X21, no. 369, p. 205c21-22 // R34, p. 650b9-10 // Z 1:34, p. 325d9-10)

*其中「自法所成為相」應為「白法所成為相」。見《攝大乘論本》卷3:「二、白法所成為相,謂六波羅蜜多圓滿得十自在故。」(CBETA 2025.R3, T31, no. 1594, p. 149b4-5)

2.《解深密經疏》卷2:「此經下云:佛說離言無二義甚深,非愚之所行。」(CBETA 2025.R3, X21, no. 369, p. 206a9-10 // R34, p. 651a3-4 // Z 1:34, p. 326a3-4)

*其中偈頌逗號,應放於「無二義」之後。見《解深密經》卷1〈2 勝義諦相品(一)〉:「佛說離言無二義,甚深非愚之所行;愚夫於此癡所惑,樂著二依言戲論。彼或不定或邪定,流轉極長生死苦;復違如是正智論,當生牛羊等類中。」

3.《解深密經疏》卷2:「故三十二云:須菩提白佛言:何等是有法?何等是無法?佛言:二是有法,不二是無法。」(CBETA 2025.R3, X21, no. 369, p. 206a11-13 // R34, p. 651a5-7 // Z 1:34, p. 326a5-7)

*其中「三十二」,疑為「二十二」,見《摩訶般若波羅蜜經》卷22〈74 遍學品〉:「須菩提白佛言:「世尊!何等是有法?何等是無法?」佛告須菩提:「[5]二是有法,不[*]二是無法。」」(CBETA 2025.R3, T08, no. 223, p. 383b19-21)[5] 二【大】,二者【宮】

1 Like

讀者您好,

感謝提供修訂建議。

(一)「自」,檢原書圖檔用字同。檢閱《解深密經疏》(日本京都大學藏經書院文庫藏寫本),暫尋無本卷的對應文字。本題依他校文獻用字修訂作「白」。

圖片6

修訂後
X21n0369_p0205c22:相、二[自>白]法所成為相、三無二為相、四常住為相、五不可思議為相),第三無二。論有
cf1: T31n1594_p0149b04

《攝大乘論本》卷3:「二、法所成為相,謂六波羅蜜多圓滿得十自在故。」(CBETA 2025.R3, T31, no. 1594, p. 149b4-5)

(二)本題依原引文內容修訂新標。
修訂後
X21n0369_p0206a09:不染不淨,自性清淨。此經下云:佛說離言無二義,
X21n0369_p0206a10:甚深非愚之所行。故知離言真如為體。問:若爾,大

《解深密經》卷1〈2 勝義諦相品(一)〉:「佛說離言無二義, 甚深非愚之所行」(CBETA 2025.R3, T16, no. 676, p. 689c5)

(三)「三」,檢原書圖檔用字同。檢閱《解深密經疏》(日本京都大學藏經書院文庫藏寫本),暫尋無本卷的對應文字。本題依他校文獻修訂作「二」。

修訂後
X21n0369_p0206a10:甚深,非愚之所行。故知離言真如為體。問:若爾,大
X21n0369_p0206a11:品所說如何會釋?故[三>二]十二云:須菩提白佛言:何
cf1: T08n0223_p0383b20

《摩訶般若波羅蜜經》卷22〈74 遍學品〉:「須菩提白佛言:「世尊!何等是有法?何等是無法?」佛告須菩提:「[5]二是有法,不[*]二是無法。」」(CBETA 2025.R3, T08, no. 223, p. 383b19-21)[5] 二【大】,二者【宮】

1 Like