X285經卷5,一處校勘文有誤

《楞嚴經文句》卷5:「 生是中諦現前。言橫義者,知徧計我執即空假中,
是名人空;[2]知依他法執即空假中,是名人空;知依
他法執即空假中,是名法空;知圓成空理即空假
中,是名俱空不生也。總示因心竟。 二、別顯修證
」(CBETA 2026.R1, X13, no. 285, p. 301b18-21 // Z 1:20, p. 300b5-9 // R20, p. 599b5-9)
[2] 知依等九字無。

原書校勘「知依等九字無」有誤。應作「知依等十三字無」。
依本文,人空已於「知徧計我執即空假中,是名人空」說畢,故「知依他法執即空假中,是名人空」一句十三字應全數為衍文,始能接其下之「知依他法執即空假中,是名法空」以及「知圓成空理即空假中,是名俱空不生也」。

1 Like

卷9,一處校勘文佚失。
X13n0285_p0361b12║ 翳[[01]>]有目空華亂墜者非耶是知空本無華雖不須
[-]【CB】,[01]【卍續】
此處註文似應修訂作「有作在」。
而原文應修訂作:
X13n0285_p0361b12║ 翳[01][有>在]目空華亂墜者非耶是知空本無華雖不須

同書文證:
X13n0285_p0353c03║ 有無奈一翳在目空華亂墜耳哀哉。 三示畜生
他證:
X14n0289_p0307a20║ 塵境若翳目見華所謂一翳在眼空華亂墜故曰

1 Like

讀者您好,

感謝提供修訂建議。

「知依他法執即空假中,是名人空」,檢原書圖檔用字及校勘文內容均同。對校本部文獻原書底本《楞嚴經文句》(日本京都大學藏經書院文庫藏刊本第278圖第4-5行)文字全同,無出校。本題將增加說明如下。

修訂後
X13n0285_p0301b19:是名人空;[2]知依他法執即空假中,是名人空;知依
[2]知依等九字無

CBETA 按:校勘文謂「知依等九字無」,對校本部文獻原書底本《楞嚴經文句》(日本京都大學藏經書院文庫藏刊本第278圖第4-5行)文字全同。然則本段文字(X13n0285_p0301b18-21)係以「徧計、依他、圓成,即空假中」配比「人空、法空、俱空不生」,故知「知依他法執即空假中,是名人空」共計十三字,均為衍字。

讀者您好,

感謝提供修訂建議。

「有」,檢原書圖檔用字同,校勘文佚失。對校本部文獻原書底本《楞嚴經文句》(日本京都大學藏經書院文庫藏刊本第481圖第10行)文字同,無出校文字。本題將增加說明及修訂用字如下。

修訂後
X13n0285_p0361b12:翳[A11][有>在]目,空華亂墜者,非耶。是知空本無華,雖不須
[A11][-]【CB】,[01]【卍續】

CBETA 按:「有」,校勘文佚失。對校原書底本《楞嚴經文句》(日本京都大學藏經書院文庫藏刊本第481圖第10行)作「有目」,無出校文字。今依他修 X13n0285_p0353c03 訂「有」作「在」。