《雜阿含經》卷31:「
譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一;以容受故,如是一切善法皆順不放逸……
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 222b13-15)
建議修訂為:
譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一,以容受故;如是一切善法皆順不放逸……
《雜阿含經》卷31:「
譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一;以容受故,如是一切善法皆順不放逸……
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 222b13-15)
建議修訂為:
譬如閻浮提一切眾流皆順趣大海,其大海者最為第一,以容受故;如是一切善法皆順不放逸……
《雜阿含經》卷31:「
譬如閻浮提一切河,四大河為第一;謂恒河、新頭、[5]搏叉、司陀,如是一切善法,不放逸為第一……
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 222b19-21)[5] 搏【大】,博【宋】【元】【明】【聖】
建議修訂為:
譬如閻浮提一切河,四大河為第一,謂恒河、新頭、[5]搏叉、司陀;如是一切善法,不放逸為第一……
《雜阿含經》卷31:「
此[11]諸種子不斷、不破、不腐、不傷、不穿堅,新得地界,不得水界,彼諸種子不得生長增廣;得水界,不得地界,彼諸種子不得生長增廣;要得地界、水界,彼諸種子得生長增廣。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 224c18-22)[11] 諸【大】,謂【宋】
『不穿堅,新得地界』讀起來不太通順。如我所解,此句描述種子完整,沒有破損,堅固,新鮮,建議修訂為:
此[11]諸種子不斷、不破、不腐、不傷、不穿,堅,新,得地界,不得水界,彼諸種子不得生長增廣;得水界,不得地界,彼諸種子不得生長增廣;要得地界、水界,彼諸種子得生長增廣。
《雜阿含經》卷31:「
有內六入處。何等為六?謂眼入處。耳、鼻、舌、身、意入處,
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 225b11-12)
建議修訂為:
有內六入處。何等為六?謂眼入處,耳、鼻、舌、身、意入處,
《雜阿含經》卷31:「
如眼。如是耳、鼻、舌、身、意亦如是說。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 225b22-23)
建議修訂為:
如眼,如是耳、鼻、舌、身、意亦如是說。
《雜阿含經》卷32:「
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者[4]摩訶迦葉、尊者[5]舍利弗、住耆闍崛山中。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 226a13-15)[4] 摩訶迦葉 Mahā-kassapa. [5] 舍利弗 Sāriputta.
建議修訂為:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者[4]摩訶迦葉、尊者[5]舍利弗住耆闍崛山中。
《雜阿含經》卷32:「
佛告聚落主:「若以三種法,馬猶不調,當如之何?」聚落主言:「便當殺之?」
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 227c17-18)
『聚落主言』是回答而不是提問,因此建議修訂為:
佛告聚落主:「若以三種法,馬猶不調,當如之何?」聚落主言:「便當殺之。」
《雜阿含經》卷32:「
「聚落主!何等為三種卑下、田舍、常人凡夫樂受欲樂?有受欲者,非法濫取,不以安樂自供,不供養父母、給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,亦不隨時供養沙門、婆羅門、仰求勝處安樂果報、未來生天,是名世間第一受欲。
「復次,聚落主!受欲樂者,以法、非法濫取財物,以樂自供,供養父母,給足、兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,而不隨時供養沙門、婆羅門、仰求勝處安樂果報、未來生天,是名第二受欲樂者。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, pp. 228c21-229a2)
建議修訂為:
「聚落主!何等為三種卑下、田舍、常人凡夫樂受欲樂?有受欲者,非法濫取,不以安樂自供,不供養父母、給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,亦不隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名世間第一受欲。
「復次,聚落主!受欲樂者,以法、非法濫取財物,以樂自供,供養父母,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,而不隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名第二受欲樂者。
參考:
《雜阿含經》卷32:「
復次,聚落主!有受欲樂者,以法求財,不以濫取,以樂自供,供養父母,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、知識,隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名第三受欲樂者。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 229a2-6)
讀者您好,
感謝提供修訂建議,數題新標修訂如下。
修訂後
T02n0099_p0197b02:多修習已,當得大果大福利。云何修不淨
T02n0099_p0197b03:觀,多修習已,得大果大福利?是比丘不淨
參考資料:《雜阿含經論會編》:「云何修不淨觀,多修習已,得大果、大福利?」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 360a11)
修訂後
T02n0099_p0197b11:丘修習隨死念,多修習已,得大果大福利?
參考資料:《雜阿含經論會編》:「云何比丘修習隨死念,多修習已,得大果、大福利?」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 361a1)
修訂後
T02n0099_p0199c12:彼三畏。何等為道?何等為跡?修習多修習,
參考資料:
《雜阿含經》卷28:「何等為道?何等為跡?修習多修習,斷此三法不可喜、不可愛、不可念?謂八聖道,正見、正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定。」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 200a10-12)
《雜阿含經論會編》:「何等為道?何等為跡?修習、多修習,斷前三種有母子畏,斷後三種無母子畏?」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 375a1-2)
修訂後
T02n0099_p0203b28:向苦邊?謂聖弟子苦苦思惟,[6]集、滅、道道思
參考資料:《雜阿含經論會編》:「何等為正業是聖、出世間、無漏、不取、正盡苦、轉向苦邊?」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 391a8)
修訂後
T02n0099_p0208b11:觀住學,是聖弟子爾時法法觀念住,異於
T02n0099_p0208b12:法者,亦隨法比[*]思惟,是名修安那般那念,
參考資料:《雜阿含經論會編》:「是聖弟子爾時法法觀念住,異於法者,亦隨法比思惟。」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 422a5)
讀者您好,
感謝提供修訂建議,數題新標修訂如下。
修訂後
T02n0099_p0210a01:那般那念,斷覺想。云何比丘修安那般那
T02n0099_p0210a02:念斷覺想?是比丘依止聚落,乃至觀滅出
參考資料:《雜阿含經論會編》:「云何比丘修安那般那念斷覺想?」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 428a1-2)
修訂後
T02n0099_p0212b04:熟。如是,比丘於此三學隨時善學,謂善戒
T02n0099_p0212b05:學、善意學、善慧學已,不作是念:『欲令我今
參考資料:《雜阿含經論會編》:「如是比丘於此三學,隨時善學,謂善戒學,善意學,善慧學已」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 441a4)
修訂後
T02n0099_p0213b07:見悔已,於未來世,律儀戒生,[6]戒今授汝,哀
參考資料:《雜阿含經論會編》:「汝今迦葉!自知悔,自見悔已,於未來世律儀戒生,戒今授汝、哀愍故。」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 444a7)
修訂後
T02n0099_p0219a20:尼、優婆塞、優婆夷等共受用,不計我所。」 佛
參考資料:《雜阿含經論會編》:「我在家中所有財物,常與世尊及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等共受用,不計我所」(CBETA 2025.R3, Y31, no. 30, p. 470a1-2)
修訂後
T02n0099_p0219c03:是相,然於彼色、受、想、行、識法,作如病、如癰、
參考資料:《雜阿含經論會編》:「然於彼色、受、想、行、識法,作如病、如癰、如刺、如殺」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 532a8)
修訂後
T02n0099_p0220c21:為三?有隨生子、有勝生子、有下生子。何等
參考資料:《雜阿含經論會編》:「有三種子,何等為三?有隨生子,有勝生子,有下生子。何等為隨生子?」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, pp. 537a14-538a1)
修訂後
T02n0099_p0222a07:槃。 「譬如一切畜生,師子為第一,所謂畜生
T02n0099_p0222a08:[1]主;如是一切善法,不放逸為其根本……」如上
參考資料:《雜阿含經論會編》:「譬如一切畜生,獅子為第一,所謂畜生主,如是一切善法,不放逸為其根本」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 543a3)
讀者您好,
感謝提供修訂建議,數題新標修訂如下。
修訂後
T02n0099_p0222b14:海,其大海者最為第一,以容受故;如是一
參考資料:《雜阿含經論會編》:「譬如閻浮提一切眾流,皆順趣大海,其大海者最為第一,以容受故,如是一切善法,皆順不放逸;如上說,乃至涅槃。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 544a3-5)
修訂後
T02n0099_p0222b20:浮提一切河,四大河為第一,謂恒河、新頭、
T02n0099_p0222b21:[5]搏叉、司陀;如是一切善法,不放逸為第一……」
參考資料:《雜阿含經論會編》:「譬如閻浮提一切河,四大河為第一,謂恆河、新頭、博[3]叉、司陀,如是一切善法,不放逸為第一;如上說,乃至涅槃。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 544a6-8)[3] 「博」,原本作「摶」,依宋本改。
修訂後
T02n0099_p0224c19:傷、不穿、堅、新,得地界,不得水界,彼諸種
T02n0099_p0224c20:子不得生長增廣;得水界,不得地界,彼諸
T02n0099_p0224c21:種子不得生長增廣;要得地界、水界,彼諸
參考資料:《雜阿含經論會編》:「此諸種子,不斷、不破、不腐、不傷、不穿,堅新,得地界不得水界,彼諸種子不得生長增廣。得水界不得地界,彼諸種子不得生長增廣。要得地界、水界,彼諸種子得生長增廣。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 554a1-3)
修訂後
T02n0099_p0225b12:等為六?謂眼入處,耳、鼻、舌、身、意入處。此等
參考資料:《雜阿含經論會編》:「有內六入處,何等為六?謂眼入處,耳、鼻、舌、身、意入處。此等諸法,正智觀察,盡諸有漏,正智心善解脫,是名阿羅漢,盡諸有漏,所作已作,已捨重擔,逮得己利,盡諸有結,正智心得解脫」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 556a8-10)
修訂後
T02n0099_p0225b22:如截多羅樹頭,於未來世成不生法。如
T02n0099_p0225b23:眼,如是耳、鼻、舌、身、意亦如是說。」 佛說此
參考資料:《雜阿含經論會編》:「如眼,如是耳、鼻、舌、身、意,亦如是說」」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, pp. 556a15-557a1)
修訂後
T02n0099_p0226a14:竹園。爾時,尊者[4]摩訶迦葉、尊者[5]舍利弗,住
T02n0099_p0226a15:耆闍崛山中。 時,有眾多外道出家詣尊者舍
參考資料:《雜阿含經論會編》:「爾時,尊者摩訶迦葉,尊者舍利弗,住耆闍崛山中。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 583a12-13)
修訂後
T02n0099_p0227c18:不調,當如之何?」 聚落主言:「便當殺之。」 聚落
參考資料:《雜阿含經論會編》:「佛告聚落主:「若以三種法,馬猶不調,當如之何」?聚落主言:「便當殺之」。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, p. 591a11-12)
修訂後
T02n0099_p0228c25:識,亦不隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處
T02n0099_p0228c26:安樂果報,未來生天,是名世間第一受欲。 「復
T02n0099_p0228c27:次,聚落主!受欲樂者,以法、非法濫取財物,
T02n0099_p0228c28:以樂自供,供養父母,給足兄弟、妻子、奴婢、眷
T02n0099_p0228c29:屬、朋友、知識,而不隨時供養沙門、婆羅門,
T02n0099_p0229a01:仰求勝處安樂果報,未來生天,是名第二受
參考資料:《雜阿含經論會編》:「聚落主!何等為三種卑下田舍常人凡夫樂受欲樂?有受欲者,非法濫取,不以安樂自供,不供養父母,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,亦不隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名世間第一受欲。復次、聚落主!受欲樂者,以法、非法濫取財物,以樂自供,供養父母,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,而不隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名第二受欲樂者。」(CBETA 2025.R3, Y32, no. 30, pp. 594a13-595a2)
《雜阿含經》卷32:「
佛告聚落主:「如彼士夫不穿不壞、不津漏器,諸弟子比丘、比丘尼亦復如是。我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。如第二器不穿不壞而津漏者,我諸弟子優婆塞、優婆夷亦復如是。我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住,如第三器穿壞津漏者,外道異學諸尼揵輩亦復如是。我亦為彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一滿淨,梵行清白,開示顯現。多亦為說,少亦為說。彼若於我說一句法,知其義者,亦得長夜安隱樂住。」
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 231b18-28)
為了暴露問題所在,加了一些換行使段落內結構更清晰,如下:
佛告聚落主:「
如彼士夫不穿不壞、不津漏器,諸弟子比丘、比丘尼亦復如是。
我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。
如第二器不穿不壞而津漏者,我諸弟子優婆塞、優婆夷亦復如是。
我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住,
如第三器穿壞津漏者,外道異學諸尼揵輩亦復如是。
我亦為彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一滿淨,梵行清白,開示顯現。多亦為說,少亦為說。彼若於我說一句法,知其義者,亦得長夜安隱樂住。」
可見『如第三器』前的逗號是有問題的,因此句之前是針對『第二器』所說。
因此建議修訂為:
佛告聚落主:「如彼士夫不穿不壞、不津漏器,諸弟子比丘、比丘尼亦復如是。我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。如第二器不穿不壞而津漏者,我諸弟子優婆塞、優婆夷亦復如是。我常為彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。如第三器穿壞津漏者,外道異學諸尼揵輩亦復如是。我亦為彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一滿淨,梵行清白,開示顯現。多亦為說,少亦為說。彼若於我說一句法,知其義者,亦得長夜安隱樂住。」
《雜阿含經》卷32:「
比丘!何等為不調士夫捷疾具足、色不具足、形體不具足,有士夫於此[6]苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,如是觀者三結斷,身見、戒取、疑。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 232c3-7)[6] 苦【大】,若【宋】
建議修訂為:
比丘!何等為不調士夫捷疾具足、色不具足、形體不具足?有士夫於此[6]苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,如是觀者三結斷,身見、戒取、疑。
參考:
《雜阿含經》卷32:「
「何等為捷疾具足、色具足、形體不具足?
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 232c14)
《雜阿含經》卷32:「
「何等為士夫捷疾具足、色具足、形體具足?
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 232c20-21)
《雜阿含經》卷32:「
何等為士夫捷疾具足、色具足、形體具足?謂士夫此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,乃至究竟苦邊,是名捷疾具足。何等為色具足,若問阿毘曇、律,乃至能解[A5]說,是名色具足。何等[8]為形體具足,大德名聞,乃至臥具、湯藥,是名形體具足,是名士夫捷疾具足、色具足、形體具足。」
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 232c20-27)[A5] 說【CB】,脫【大】 [8] 為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
建議修訂為:
何等為士夫捷疾具足、色具足、形體具足?謂士夫此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,乃至究竟苦邊,是名捷疾具足。何等為色具足?若問阿毘曇、律,乃至能解[A5]說,是名色具足。何等[8]為形體具足?大德名聞,乃至臥具、湯藥,是名形體具足,是名士夫捷疾具足、色具足、形體具足。」
《雜阿含經》卷32:「
世間有三種良馬。何等為三?有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足。有馬捷疾具足、色具足、非形體具足,有馬捷疾具足、色具足、形體具足。於正法、律有三種善男子。何等為三?有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 233a1-8)
這一段句讀前後風格不一致。為方便查看起見,換行如下:
世間有三種良馬。何等為三?
有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足。
有馬捷疾具足、色具足、非形體具足,
有馬捷疾具足、色具足、形體具足。於正法、律有三種善男子。何等為三?
有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足,
有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足,
有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。
可見前後文逗號和句號的使用並不統一。建議統一用分號,這樣可能更有層次感,結構更清晰,統一成句號或逗號亦可。
建議一種修訂方式如下:
世間有三種良馬。何等為三?
有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足;
有馬捷疾具足、色具足、非形體具足;
有馬捷疾具足、色具足、形體具足。於正法、律有三種善男子。何等為三?
有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足;
有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足;
有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。
《雜阿含經》卷32:「
何等為色具足,若有問阿毘曇、毘尼,乃至而為解說,是名色具足。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 233b1-2)
建議修訂為:
何等為色具足?若有問阿毘曇、毘尼,乃至而為解說,是名色具足。
《雜阿含經》卷33:「
世間有三種良馬。何等為三?謂有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足。有馬捷疾具足、色具足、非形體具足。有馬捷疾具足、色具足、形體具足。如是於此[5]法、律有三種善男子。何等為三?有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 233b14-22)[5] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
此段句讀也是前後風格不一致,修訂建議同前貼文。
《雜阿含經》卷33:「
佛告跋迦利:「比丘於地想能伏地想,於水、火、風想、無量空入處想、識入處想、無所有入處、非想非非想入處想。此世他世,日、月、見、聞、覺、識,若得若求,若覺若觀,悉伏彼想。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 236a27-b1)
此段是講『悉伏彼想』,則於其中間不應有句號隔斷。建議修訂為:
佛告跋迦利:「比丘於地想能伏地想,於水、火、風想,無量空入處想、識入處想、無所有入處、非想非非想入處想,此世他世,日、月,見、聞、覺、識,若得若求,若覺若觀,悉伏彼想。
其中關鍵修訂為句號改為逗號。其他改為逗號的修訂是為了同類詞分組,與其前後保持一致。
《雜阿含經》卷35:「
如是上[*]坐外道出家得出家,作比丘已,思惟:
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 251a16-17)[*10-7] 坐【大】*,座【元】【明】*
如前文所說,『上坐外道出家』是連用來稱呼這個外道出家,本來已經出家,再『得出家作比丘』,從外道出家變成比丘出家,因此『得出家』和『作比丘』應連在一起,是一個動作,中間斷開給人的感覺是兩個動作。建議修訂為:
如是上[*]坐外道出家得出家作比丘已,思惟:
《雜阿含經》卷35:「
阿難答言:「斷貪欲已,不自害,又不害他,亦不俱害;又復不現法得罪、後世得罪、現法後世得罪,心法常懷喜樂、受覺。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 251c10-13)
建議修訂為:
阿難答言:「斷貪欲已,不自害,又不害他,亦不俱害;又復不現法得罪、後世得罪、現法後世得罪,心法常懷喜、樂受覺。
參考前文:
《雜阿含經》卷35:「
阿難答言:「染著貪欲映障心故,或自害,或復害他,或復俱害,現法得罪、後世得罪、現法後世二俱得罪,彼心常懷憂、苦受覺。
」(CBETA 2025.R3, T02, no. 99, p. 251b29-c3)